четверг, 27 марта 2014 г.

Что нового?

Основные события с 17 по 26 марта 2014 года:
 
Что нового
 
В РФ создадут Федеральный фонд поддержки литературы
 Федеральный фонд поддержки литературы будет создан с целью формирования критериев книжной политики РФ и распределения государственных субсидий.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/novosti/v-rf-sozdadut-federalnyj-fond-podderzhki-literatury/
 
15-метровую вышитую книгу создали на Украине
 К 200-летию Тараса Григорьевича Шевченко в городе Орехов Запорожской области представили книгу-буклет из 24 страниц.
 


http://novostiliteratury.ru/2014/03/novosti/15-metrovuyu-vyshituyu-knigu-sozdali-na-ukraine/
 
В Санкт-Петербурге отметят 200-летие со дня рождения Лермонтова
 К 200-летию со дня рождения великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова в Санкт-Петербурге пройдет ряд торжественных мероприятий, инициированных властями города и организациями федерального масштаба.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/novosti/v-sankt-peterburge-otmetyat-200-letie-so-dnya-rozhdeniya-lermontova/
 
Письмо Льюиса Кэрролла продали за 11,825 тысячи фунтов стерлингов
 Неожиданно высокой оказалась цена, которую анонимный коллекционер из Великобритании заплатил за письмо Льюиса Кэрролла своей подруге Энн Саймондс.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/novosti/pismo-lyuisa-kerrolla-prodali-za-11825-tysyachi-funtov-sterlingov/
 
Российские детские издательства будут участвовать в ярмарке в Болонье
 На Fiera del Libro per Ragazzi - самой крупной в мире Международной ярмарке детской книги, которая будет проходить 24-27 марта в в Болонье (Италия), российские детские издательства представят лучшие образцы книгопечатной продукции, выпущенной в 2013-2014 годах.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/novosti/rossijskie-detskie-izdatelstva-budut-uchastvovat-v-yarmarke-v-bolone/
 
К акции "Библионочь 2014" присоединились Bookmate и «ЛитРес»
 Электронные библиотеки «ЛитРес» и Bookmate присоединятся к третьей всероссийской акции «Библионочь», центральная тема которой — «Перевод времени».
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/novosti/k-akcii-biblionoch-2014-prisoedinilis-bookmate-i-litres/
 
Эпос «Беовульф» в переводе Толкиена наконец-то опубликуют
 
Джон Рональд Руэл Толкиен завершил перевод англосаксонского эпоса «Беовульф» ещё в 1926 году, однако опубликован текст будет только в мае 2014 года.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/novosti/epos-beovulf-v-perevode-tolkiena-nakonec-to-opublikuyut/
 
В Ростове открывается фестиваль к 200-летию Тараса Шевченко
 Мероприятия, приуроченные к 200-летию со дня рождения выдающегося украинского поэта Тараса Григорьевича Шевченко, сегодня стартуют в Ростове.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/novosti/v-rostove-otkryvaetsya-festival-k-200-letiyu-tarasa-shevchenko/
 
Выставка-ярмарка «Книги России»: ключевые события
 В среду, 26 марта 2014 года, в павильоне №69 ВВЦ открывается национальная выставка «Книги России». Как уже ранее писали «Новости литературы», вход на выставку-ярмарку в честь Года культуры будет свободным.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/novosti/vystavka-yarmarka-knigi-rossii-klyuchevye-sobytiya/
 
В США опубликовали неизвестный рассказ Теннесси Уильямса
 
Произведение под названием »Сумасшедшая ночь» (Crazy Night), как полагает редактор журнала Эндрю Галли, было написано в 1930-х годах.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/novosti/v-ssha-opublikovali-neizvestnyj-rasskaz-tennessi-uilyamsa/
 
Эти и другие новости можно прочитать в разделе http://novostiliteratury.ru/category/novosti/
 
Обзор книжных новинок
 
Диана Чемберлен «Тайная жизнь, или Дневник моей матери»
 Главная героиня романа Дианы Чемберлен «Тайная жизнь, или Дневник моей матери» Иден решилась наконец-то заглянуть в тайную пещеру своей души.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/diana-chemberlen-tajnaya-zhizn-ili-dnevnik-moej-materi/
 
Андрей Волос «Из жизни одноглавого. Роман с попугаем»
 Повесть «Из жизни одноглавого» обладателя «Русского букера — 2013» Андрея Волоса — произведение и ожидаемое, и неожиданное. Поклонников интеллектуальной литературы оно, без сомнения, заинтересует, но, вообще говоря, книга на широкую читательскую аудиторию не рассчитана.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/andrej-volos-iz-zhizni-odnoglavogo-roman-s-popugaem/
 
Скандальней некуда: выходит новая книга Алексея Иванова «Ёбург»
 «Ёбург» — издание, которое считается скандальным ещё до выхода в печать и включает отдельные новеллы, рассказывающие о событиях «лихих девяностых».
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/skandalnej-nekuda-vyxodit-novaya-kniga-alekseya-ivanova-yoburg/
 
Евгений Сатановский «Шла бы ты… Заметки о национальной идее»
 Население современной России придерживается десятков различных идеологий, и нередко получается так, что националисты объединяются с патриотами, а либералы — с националистами, при этом все ненавидят друг друга, хотя сосуществуют сравнительно гармонично.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/evgenij-satanovskij-shla-by-ty-zametki-o-nacionalnoj-idee/
 
Маша Трауб «Осторожно – дети! Инструкция по применению»
 «Осторожно – дети! Инструкция по применению» — книга универсальная: её с интересом будут читать и родители будущие, и молодые, и уже состоявшиеся.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/masha-traub-ostorozhno-deti-instrukciya-po-primeneniyu/
 
Книга Ходорковского «Тюремные люди» выйдет в России в мае
 
Новеллы о российских местах заключения и их обитателях Михаил Ходорковский, которого многие считают узником совести, начал публиковать в  августе 2011 года в журнале «The New Times».
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/kniga-xodorkovskogo-tyuremnye-lyudi-vyjdet-v-rossii-v-mae/
 
Мэри Энн Шеффер, Энни Бэрроуз «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков»
 Джулиет — начинающая писательница, которая в послевоенном Лондоне пытается найти сюжет для нового романа. Однако об ужасах войны ей писать категорически не хочется, а все другие темы по сравнению с этой кажутся либо неуместными, либо откровенно скучными.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/meri-enn-sheffer-enni-berrouz-klub-lyubitelej-knig-i-pirogov-iz-kartofelnyx-ochistkov/
 
Джо Дассен «Подарок для Дороти»
 Когда-то Джо Дассен был влюблен в юную Дороти; этот сборник рассказов стал подарком девушке на день рождения.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/dzho-dassen-podarok-dlya-doroti/
 
Стивен Кинг «Почти как «бьюик»
 
Главный герой истории - Нед Уилкокс, который тяжело переживает смерть отца, полицейского, сбитого пьяным водителем.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/stiven-king-pochti-kak-byuik/
 
Николай Норд «Серый кот по имени Степан»
 
Тонкая ирония и здоровый юмор пронизывают рассказы о Степане, а грубоватые обращения к коту на самом деле полны нежности, на которую только способен мужчина.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/nikolaj-nord-seryj-kot-po-imeni-stepan/
 
Михаэль Кумпфмюллер «Великолепие жизни»: книга о последней любви Кафки
 Издательство «Текст» представляет книгу Михаэля Кумпфмюллера «Великолепие жизни», посвященную отношениям писателя и философа Франца Кафки и его последней возлюбленной Доры Диамант.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/mixael-kumpfmyuller-velikolepie-zhizni-kniga-o-poslednej-lyubvi-kafki/
 
Джонатан Троппер «На прощанье я скажу»
 Некогда известный и успешный музыкант Дрю Сильвер недавно развелся, и жизнь его теперь — плот, неспешно движущийся по течению.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/dzhonatan-tropper-na-proshhane-ya-skazhu/
 
Стивен Строгац «Удовольствие от x»
 Серия статей об основах математики, написанная Стивеном Сторогацем для газеты The New York Times, получила массу восторженных отзывов от читателей.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/anonsy-knig/stiven-strogac-udovolstvie-ot-x/
 
ЧИТАЙТЕ БОЛЬШЕ АНОНСОВ НОВЫХ КНИГ НА САЙТЕ: 
http://novostiliteratury.ru/category/anonsy-knig/ 
 
СЛЕДИТЕ ЗА ОБНОВЛЕНИЯМИ РАЗДЕЛА С ОТРЫВКАМИ ИЗ НОВЫХ КНИГ:
http://novostiliteratury.ru/category/excerpts/
 
Что читать детям?
 
Александра Шевченко «История Алисы Джекинс»
 Издательство Clever представляет книгу, написанную 15-летней московской школьницей Александрой Шевченко в рамках ежегодного конкурса рассказов.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/knigi-dlya-detej/aleksandra-shevchenko-istoriya-alisy-dzhekins/
 
 
Эти и другие материалы из серии «Лучшие детские книги» читайте на сайте: 
http://novostiliteratury.ru/category/knigi-dlya-detej/
 
Электронные книги
 
В США дорожают электронные книги
 На прошедшей неделе средняя цена книги-бестселлера в магазинах электронных изданий в США составила $7,49. «Новости литературы» отмечают, что в конце января 2014 года этот показатель был ниже -  $5,36, что лишь на $0,09 превышает исторический минимум, зафиксированный в декабре прошлого года.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/elektronnaya-literatura/v-ssha-dorozhayut-elektronnye-knigi/
 
Литературный календарь
 
«В жизни, хлопцы, так бывает: по что пойдешь, то и найдешь…» — 17 марта 1908 года родился Борис Полевой
 В официальной версии биографии Бориса Полевого обычно утверждается, что свой псевдоним (настоящая фамилия писателя — Кампов) он создал, переведя «паспортный» вариант с латыни на русский: сampus: по латыни — «поле», а по-русски — «полевой».
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/literaturnyj-kalendar/17-marta-1908-goda-rodilsya-boris-polevoj/
 
162 года назад был издан роман Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома»
 Книга «Хижина дяди Тома» — произведение, изданное 20 марта 1852 года. Этот роман не только принес автору мировую известность, но сделал гораздо больше — стал предвестником Гражданской войны и отмены рабства в США.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/literaturnyj-kalendar/162-goda-nazad-byl-izdan-roman-garriet-bicher-stou-xizhina-dyadi-toma/
 
«Чтобы иметь все основания для творчества, нужно, чтобы сама жизнь ваша была содержательна…» — 20 марта 1828 года родился Генрик Ибсен
 Биография Генрика Ибсена — путь отшельника, путешествовавшего по миру и создававшего самые великие свои произведения в полном уединении.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/literaturnyj-kalendar/chtoby-imet-vse-osnovaniya-dlya-tvorchestva-nuzhno-chtoby-sama-zhizn-vasha-byla-soderzhatelna-20-marta-1828-goda-rodilsya-genrik-ibsen/
 
21 марта — Всемирный день поэзии
 Всемирный день поэзии ежегодно отмечается 21 марта. Праздник был учрежден в 1999 году на XXX сессии Генеральной ассамблеи ЮНЕСКО, прошедшей в Париже.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/literaturnyj-kalendar/21-marta-vsemirnyj-den-poezii-2/
 
Скончался известный индийский писатель Хушвант Сингх
 На 100-м году жизни в родном Дели вчера, 20 марта, скончался крупнейший писатель и журналист Индии Хушвант Сингх, известность которому принес роман »Поезд на Пакистан» о процессе раздела Британской Индии.
 
http://novostiliteratury.ru/2014/03/literaturnyj-kalendar/skonchalsya-izvestnyj-indijskij-pisatel-xushvant-singx/
 
            * * *
И еще многое другое о мире литературы на нашем портале. Следите за обновлениями на http://novostiliteratury.ru/ !
 
Бонус подписчику!
 
10 лучших книг о врачах и их пациентах
 
Книги о буднях врачей и о сложных медицинских случаях, в которых поставить диагноз – всё равно что раскрыть запутанное уголовное дело, сегодня пользуются популярностью. Отчасти это заслуга сериалов: «Доктор Хаус», все сезоны которого преданные фанаты смотрели неоднократно, задал высокую планку, да и другие – «Анатомия Грей», к примеру, или русские «Доктор Тырса» и «Интерны» имеют достаточно высокие рейтинги. Сегодняшняя подборка от сайта «Новости литературы» - книги о врачах и об их пациентах, истории драматические, сложные, глубокие, хотя и без юмора в них порой не обходится.
 
Артур Хейли «Окончательный диагноз»
 В этой больнице не просто лечат людей – здесь их спасают, хотя, конечно, захолустная клиника Трех Графств в штате Пенсильвания отнюдь не является образцово-показательной. Окончательный диагноз у каждого пациента лишь один – жизнь; вместе с тем врачи – не только профессионалы, но прежде всего люди – они рискуют и предают, дружат и интригуют, влюбляются и бросают, словом, тоже живут, принимая решения, последствия которых могут быть самыми разными…
«Окончательный диагноз» - книга, которая читается достаточно легко, но простой её не назовешь, ведь высшая ценность для каждого из героев – человеческая жизнь. Врачи – люди, но немного другие, не такие, как все… Почему? Думаем, Хейли ответил на этот вопрос предельно ясно.
 
Александр Солженицын «Раковый корпус»
 «Раковый корпус» - книга во многом автобиографичная: автор и сам пережил ссылку, скитания по чужим углам, победил страшную болезнь, которая, казалось бы, в его положении и вовсе не оставляла шансов. Книга страшная: она – о беспомощности и смерти, но в то же время о надежде, о любви, о лжи во спасение.
Какой выбор сделали бы вы: остаться на свободе, презрев больничную койку, или отдаться в руки врачей, не видя белого света, ведь на борьбу с недугом придется направить все силы? На низость пойти или совершить великий поступок? Как смотреть в глаза пациенту, который ни в чем не виноват и которому судьба уже вынесла свой приговор?
 
Михаил Булгаков «Записки юного врача. Морфий»
 Фантастическая книга о реальных событиях – рассказ Булгакова о том времени, когда он, выпускник медицинского института, в первый год революции оказался в глухой провинции, в крохотной больнице, стены которой пропитались запахом дешевых лекарств, гнили и печного дыма. Здесь ты, вправляющий кости, вырывающий зубы и принимающий роды, едва ли не бог, и пусть вид любого пациента вызывает испуг, пусть колени дрожат, пусть нет под рукой справочника или конспекта, ты должен побороть себя, ведь только так сможешь облегчить страдания и справиться с недугом.
Сегодня «Записки юного врача» можно было бы назвать трехмерным погружением в атмосферу провинциальной больницы начала прошлого века, и это действительно так. Короткие истории, написанные рукой великого мастера – в них настоящая жизнь! И такая же настоящая смерть…
 
Андрей Ломачинский «Криминальные аборты»
 Среди всех книг, написанных военным врачом Андреем Ломачинским, «Криминальные аборты», на наш взгляд, - наиболее сложная и страшная. Аборт сам по себе – узаконенное убийство, что бы там не говорили современные «просвещенные» женщины и мужчины; когда же эта процедура проводится вне стен медицинского учреждения, то шансов выжить часто нет не только у будущего ребенка, но и у матери. Средневековые пытки по сравнению с некоторыми историями, представленными в книге, являются поистине легким флиртом. Впрочем, книга не только об абортах, а также об этике и психологии, о непростых решениях и их последствиях. Она актуальна не только для девушек и женщин, но и для мужчин, которые также несут ответственность за судьбу будущего ребенка и здоровье его матери. 
 
Борис Полевой «Доктор Вера»
 Произведения Бориса Полевого – истории о Людях с большой буквы, которые выстояли, выжили, смогли. Доктор Вера Трешникова – молодой хирург, которая вынуждена остаться в госпитале с ранеными, которых эвакуировать не успели. Спасая людей, она ведет опасную игру с оккупационными властями и гестапо, живет двойной жизнью, ведь только так может сохранить честь и достоинство, оставаясь верной высоким моральным принципам. Вера понимает, что надеяться на чудо бесполезно, что именно она вместе с сестрой-хозяйкой и нянечкой должна сделать всё возможное ради жизни каждого человека. И пусть кто-то говорит, что повесть полна наигранного советского патриотизма, не согласимся: её  герои – как раз те самые настоящие люди, которыми гордится земля.
 
Николай Амосов «Мысли и сердце»
 Восемь бесконечных суток из жизни практикующего кардиохирурга – пожалуй, такую книгу даже самый талантливый кабинетный писатель создать просто не смог бы – нужен опыт, настоящий, многолетний. Просто и подробно Амосов рассказывает о каждом пациенте, а также о том, как работает кислородная камера, АИК, искусственные клапаны, честно говорит о проблемах, существующих в его работе, и искренне, без хвастовства, показывает поистине гениальные решения, изобретенные им. Каждый день перед кардиохирургом встает вопрос: что предпочесть – рискнуть, борясь за возможность спасти, или оставить всё как есть, уповая на высшие силы? Такая вот работа…
 
Эрих Мария Ремарк «Триумфальная арка»
 Один из величайших романов XX века – книга о войне, о смерти и о любви. История врача, который оказался во Франции 1938-1939 годов, печальна и безнадежна, но в ней есть место надежде на то, что всё снова будет хорошо.
Участник Первой мировой войны Равик – немецкий хирург, эмигрант без документов, который находится под угрозой ареста и выдворения из страны. На родине он организовал побег двух невиновных и поплатился за это: гибель любимой в застенках гестапо, пытки, угроза расстрела и бегство как единственный путь остаться в живых – вот его жизнь. Оперируя пациентов вместо менее искусных французских хирургов, он отдает им свои победы. Работая подпольно, прячась от полиции, Равик, тем не менее, остается лучшим из лучших, хотя мало кто об этом знает.
 
Оливер Сакс «Человек, который принял жену за шляпу»
 Автор этой книги – известный американский врач-нейропсихолог; «Человек, который принял жену за шляпу» стал бестселлером в США и выдержал пять переизданий. Книга глубокая и мудрая: в ней, помимо описания редких случаев из практики доктора Сакса, рассказывается о том, как тот или иной человек борется с болезнью, что недуг может сделать с психикой. Автор рассуждает о том, всегда ли заболевание что-то отнимает и ничего не дает взамен, и пытается постичь душу пациента, чтобы обнаружить причину болезни. Некоторые истории, к слову, могут показаться подозрительно знакомыми – кинематографисты использовали сюжеты Сакса в популярных медицинских сериалах.
 
Франц Кафка «Сельский врач»
 Начав знакомство с творчеством Франца Кафки с этого сборника рассказов, вы откроете для себя писателя с неожиданной стороны. Книгу автор посвятил своему отцу – не для того, чтобы примириться с ним, но чтобы сделать первый шаг к примирению. История сельского врача, описанная в книге, достаточно мрачная и во многом похожа на «Записки юного врача» Булгакова – та же заснеженная провинция, тот же стакан горячительного в качестве анестезии, тот же ночной колокольчик, извещающий о прибытии больного… Болезненная исповедь о мытарствах врача по белу свету, фантасмагория без конца и без выхода – в этом весь Кафка.
 
Михаил Веллер «Байки скорой помощи»
 Закончить сегодняшнюю подборку хотим на оптимистической ноте. «Байки скорой помощи» - юмористические миниатюры, которые доказывают, что без улыбки в медицине – никуда. Впрочем, юмор порой откровенно черный, порой напоминает монологи Михаила Задорнова, порой вы даже можете встретить в книге своего участкового врача или доктора, живущего по соседству. Стиль изложения Веллера своеобразен, но читается книга легко, помогая с улыбкой взглянуть на непростые жизненные ситуации.
 
Литература в Сети. Лучшее за неделю
 
«В наше время в прозе побеждает артист»
 
Дина Рубина — о литературных конструкторах и психофизике русского писателя
 Дина Рубина представила в российских столицах семейную сагу «Русская канарейка» — ветвистую историю двух «потомков» одной певчей птички: парижско-израильского одессита и гражданки мира родом из Алма-Аты. С писательницей встретился обозреватель «Известий».

 
— Ваши книги уже много лет привлекают читателей, издаваясь и переиздаваясь тиражами свыше 100 тыс. экземпляров. Вы сами никогда не пробовали анализировать — почему?
 
— Писатель — последний человек, который может ответить на этот вопрос. Точно так же, как привлекательная женщина никогда не сможет объяснить, что именно привлекает в ней мужчин. Она может говорить только о каком-то особом «аромате». А я могу говорить только об интонации. Чем ярче личностное начало в тексте, чем яснее в нем авторская его интонация (как у Довлатова, например), тем призывнее тот неуловимый аромат, обаяние прозы для читателя — в котором читатель, возможно, даже не отдает себе отчет.
 
Ну, а писатель — его уже заботят другие проблемы, профессиональные: например, как выстроить каркас сюжета, чтобы его «силовое притяжение» держало внимание от начала до конца. В том, что касается обаяния авторской интонации, тут дело решает некоторая доля артистизма. В наше нетерпеливое время в прозе побеждает артист — тот, кто способен владеть «залом», вести его, принять на себя внимание и держать его, как певец держит ноту, — столько, сколько дыхания хватит. То есть до известной степени в интонации автора должна звучать дудка крысолова.
 
— Но при всей важности интонации «Русская канарейка» — большое трехчастное повествование с хитроумно выстроенными сюжетными линиями. Судьбы героев вдруг резко меняются в силу удивительных совпадений и неожиданных происшествий. Вы — фаталист? 
 
— Давайте не будем делать вид, что литература — это жизнь. Литература — это, безусловно, сконструированный мир. И от «конструкторского» мастерства писателя зависит, поверит ли ему читатель. Так, чтобы даже профессионал в той или иной области (скажем, физик-атомщик) поверил в какой-нибудь выдуманный ход, например, в аллергию на канареечный корм у людей, соприкасающихся с плутонием.
 
Это мое право как писателя — скручивать сюжет самым немыслимым образом; если читатель пошел за мной, если он добрался до конца огромного романа — значит, я победила. А что касается фатализма… Плох тот художник, который не верит в судьбу, в неожиданность, в яркий сюжетный ход. Он остановится на уровне жизнеподобия — но не добьется того вздоха, того полета в стратосферу, которое и выводит произведение в разряд искусства.
 
Я повторяю: невозможен знак равенства между жизнью и искусством. Но я и в жизни фаталист! Не было ни одной книги, по поводу которой мне не был бы дан знак, — стоит продолжать над ней работу или нет. И этот роман — не исключение. Как только я придумала этот сюжетный ход: у человека, полностью погруженного в звуки птичьего пения, у канаровода, рождается глухая дочь, — я в тот же день получила письмо от глухой женщины. Почему? Что за странное совпадение?
 
— Но главный герой романа — все-таки не глухая девушка-фотограф Айя, а Леон Этингер, персонаж еще более экзотический: бритый наголо контратенор, парижская звезда барочной оперы, и при этом сотрудник израильской контрразведки, обученный убить человека голыми руками. У него есть какой-то реальный прототип? 
 
— Ну… этак процентов восемьдесят мужского населения страны. Я, конечно, сильно утрирую, но достаточно посмотреть на взвод наших израильских резервистов, серьезных мужиков — программистов, хирургов, экономистов, учителей и адвокатов (как мой зять, например), которые раз в году или чаще отбывают свое солдатское «призвание» или «наказание». Что уж говорить про мальчиков, которые проходили службу в спецподразделениях, а их у нас достаточно.
 
Такая страна, такая реальность — мужчина должен научиться сражаться. Там, где я живу, защищать свою страну — это нормально и обыденно. Их, конечно, учат многому. Так что судьба моего героя — вполне типична: служба в спецчастях, затем работа «сопровождающего полеты» в авиакомпании Эл-Аль, а потом, если человек успешен — а мой герой успешен, иначе о нем было бы неинтересно писать, — его примечают и стараются привлечь для работы в секретную службу и т.д.
 
Ну, представьте: взвод «ребят» (которым может быть уже за сорок), которые в 18 лет вместе глотали пыль в пустыне, а потом каждый год встречаются на сборах, но по мере хода жизни кем-то становятся. Один заводит фалафельную, другой становится банковским служащим, третий создает несколько программистских стартапов и к сорока годам он миллионер, что не освобождает его от резервистской службы. Только у нас может быть, чтобы резервист притащил на свою базу великолепную барную стойку — потому что вообще-то он владелец нескольких ресторанов. Я понимаю, российскому читателю в это трудно поверить, но это так. Такова «домашняя» реальность этой страны.
 
— Напрашивается деликатный вопрос: вы — живущий в Израиле русский писатель или пишущий по-русски израильский писатель? 
 
— Знаете, раньше такие вопросы приводили меня в оторопь: я задумывалась, начинала что-то объяснять, сама с собой разбираться. Сейчас уже не задумываюсь. Я частное лицо, зовут меня так-то и так-то, живу там-то и там-то, пишу на русском языке, потому что это единственный язык, на котором могу думать, воображать, видеть сны и вообще жить полной жизнью. А не писать я не могу, это такой невроз, если хотите.
 
Жить могла бы, думаю, где угодно, но по судьбе, конечно, очень привязана к Израилю, к Иерусалиму, — тут живут мои дети, а они уже израильтяне. Все эти обозначения — «русский писатель», «израильский писатель» — ровным счетом ничего не значат. Первым «русскоязычным писателем» был И.А. Бунин — в его паспорте в графе гражданство стояло «без гражданства».
 
Набоков, даже когда писал по-английски, всё равно психологически, психофизически оставался русским писателем. Возьмите его рассказ «Озеро, облако, башня». Там нет ни одной русской реалии, но градус этого переживания, градус неуловимой тоски, что сквозит в каждой его фразе, — это все от русской литературы.
 
— Сохранился ли в наши дни же резкий водораздел между «здесьиздатом» и «тамиздатом», как во времена Набокова, или благодаря свободе перемещений и чудесам коммуникации он полностью исчез? 
 
— Сохранился судьбинный водораздел. Потому что место проживания безусловно накладывает отпечаток на твое восприятие мира. Человек, который живет в крошечной стране, иначе относится к миру, чем тот, кто проживает в пространстве гигантской державы. Я живу в маленьком городке в 17 километрах от Иерусалима. Это как раз «мой любимый размер», как говорил ослик Иа. И когда приезжаю в Москву, она уже кажется мне огромной, неохватной, утомительной и страшной. Хотя я жила здесь много лет.
 
— А имеет ли смысл противопоставление «женская проза», к которой вас порой относят, и «мужская проза»? 
 
— Я не пишу для женщин. Я вообще не пишу «ни для кого» конкретно. Пишу, потому что это моя профессия. Когда у меня проходят встречи с читателями — а это бывает в двух-, трехтысячных залах — на них собираются не только женщины. И письма — мне приходит много писем – я получаю не только от женщин. Так что разделение читателей по половому признаку — это смешно и глупо. Иначе давайте поговорим, для кого писали Ахматова, Цветаева…
 
— Это поэты!
 
— Разве не было мужчин-поэтов, которые писали про маргаритки? И для какой аудитории писали Надсон или Северянин? Для меня в искусстве прозы существует только мастеровое качество. Грубо говоря: или ты умеешь сколачивать эти табуретки или грош тебе цена. Вот и все. Правильнее уточнить: так уж складывается в последние десятилетия, что основными «потребителями искусства» — не только литературы, но и музыки, и живописи, и театра — являются почему-то женщины.
 
Посмотрите в театральный зал, приглядитесь к публике на любом вернисаже. Процентов на 60, даже на 70, это женщины. О причинах этого могут рассуждать психологи и социологи, но как бы там ни было, женщины сегодня в мире более восприимчивы к «продуктам искусства». Увы. Такова реальность. А уж в России это реальность в кавдрате.
 
Михаил Визель, "Известия.Ру"
 
 
Магия чтения
 
Место книги в сегодняшнем мире обсудили на ток-шоу в «Шишковке»
 
 Литература переживает сложные времена. Почти половина россиян, по данным опроса фонда «Общественное мнение» в 2013 году, отказалась от художественных произведений, а 37% вообще книг не читают. Мы не сжигаем их под страхом разоблачения, как предполагал американский писатель-фантаст Рэй Брэдбери, просто добровольно отказываемся от чтения. Именно тема читательского интереса молодого поколения стала предметом дискуссии, прошедшей 19 марта в рамках IX фестиваля книги «Издано на Алтае» в Алтайской краевой универсальной научной библиотеке имени Василия Шишкова
 
Чем отличается поколение 90-х от их родителей, живших в самой читающей стране мира? Читает ли вообще современная молодежь книги, и если да, то какие? Как привлечь молодое поколение к чтению и нужно ли это по большому счету? В непростом споре столкнулись два поколения — отцов и детей. К единому мнению по всем вопросам так и не пришли. Как и предполагал формат встречи, был высказан целый спектр взглядов на проблему.
 
Самая читающая страна
 
Доцент кафедры истории и философии БЮИ полковник полиции Константин ЛЕН, высказывая мнение о проблеме читательского интереса молодежи, отметил, что сегодня сменился нравственно-этический ход эпохи. «Еще 25 лет назад мы были самой читающей страной в мире. Тогда все массово смотрели «Семнадцать мгновений весны» — рассказ о том, как супергерой сражается с империей зла. Но там нет боевика, спецэффектов, горы мышц. Герой ведет борьбу с помощью интеллекта. И именно это тогда привлекало зрителя, еще совсем недавно мы были страной интеллекта. К сожалению, сегодня мир совсем иной», — считает он.
 
Определение сознания современной молодежи сформулировал психолог Алексей КАПРАНОВ. По его словам, в психологии появилось сегодня понятие «клипового» мышления. «Смысл в том, что они не могут создать образ, картинку прочитанного. Именно поэтому популярна современная практика — читать книгу уже после просмотра фильма, — отмечает психолог. — Однако в сложившейся ситуации с низким читательским интересом молодежи нельзя не признать определяющую роль переходящей моды на чтение. Раньше она была тотальной. Незнание произведения грозило социальным неодобрением, осуждением. Если ты не читал Кастанеду, например, к психологии можно было и близко не подходить. Современная молодежь не такая, и это пугает», — комментирует он.
 
Поэтесса Наталья НИКОЛЕНКОВА дала определение потребности в чтении, как свойственной «генетически» определенному типу людей. «Мне кажется, мы сильно преувеличиваем, когда говорим о том, что наша страна была самой читающей. Это какой-то миф. Процент умных, читающих людей менялся незначительно. И в советское время читали всякую литературу. И вообще, считаю, любовь к чтению изначально заложена в человеке чуть ли не генетически, как цвет глаз или что-то еще. Все люди — разные по своей природе. В моем окружении читают все, но есть и совсем другие», — подчеркивает Николенкова.
 
Как бы то ни было, большинство сошлось во мнении о важности и необходимости популяризации чтения в молодежной среде. «Наша история говорит о том, что среди людей, добившихся действительно многого, неважно в какой сфере, не было ни одного человека, который бы не был широко образованным», — отметил литератор, журналист Константин СОМОВ.
 
Аналогичную точку зрения высказал Сергей ХОЛОДКОВ, священник Покровского собора. «Исторически чтение способствовало развитию личности. Книга выступала катализатором динамики, развития, — пояснил отец Сергий.— Этому в том числе способствовало то, что христианство — книжная религия. Библия — до сегодняшнего дня была и остается самой известной и самой читаемой книгой в мире».
 
«Если бы не аудиокниги, я бы не открыла Достоевского...»
 
В вопросе о предпочтении электронной или же бумажной книги мнения разделились: от восторженных отзывов о целесообразности использования е-book, которые выигрывают в удобстве и экономически более выгодны, до полного неприятия гаджетов как обезличенных предметов.
 
Даже среди студентов нашлись те, кто признал особую магию книги в сравнении с модными устройствами, которые, по мнению молодой аудитории, «лишены души». «Поэтому всегда хочется держать книгу в руках, чувствуя запах страниц», — полагают они.
 
Кстати говоря, маркетологи, производители электронных устройств уловили трогательную любовь читателя к преимуществам книги и воплотили в новейших дивайсах цвет, фактуру страниц и чернил, практически не отличающихся от реальных.
 
И, как признали присутствующие, новомодные устройства все же выигрывают в экстремальных условиях города. В автобусах уже не часто увидишь читателя с книгой, скорее всего, это будет e-book, планшет или аудиокнига.
 
«Скупость и лень — те два фактора, которые всегда будут играть в пользу электронного чтения, — утверждает Сомов. — Скупость — потому что регулярно покупать книги по карману далеко не всем, лень — потому что электронное устройство всегда под рукой».
 
Впрочем, высказывалось мнение, что формат и вид книги не так важен: «Если бы не аудиокниги, я бы никогда не прочитала всего Достоевского, многотомные произведения «Братья Карамазовы», «Бесы»... Один вид книги порой пугает, еще один аргумент в пользу гаджетов, таково мнение части молодежной аудитории.
 
Уж если разгадывание кроссвордов спасает нас от болезни Альцгеймера в старости, то чтение книг, считает Николенкова, позволяет «мозгу шевелиться, делает лица красивее». «Я бы на месте пластических хирургов говорила: «Милочка, вот тебе два тома Толстого, сразу станешь красивее». Весь интеллект налицо, красота не может быть глупой!» — утверждает поэтесса.
 
О будущем книги
 
В конце встречи собравшиеся пофантазировали на тему будущего библиотеки и книги. Студенты выразили пожелание, чтобы библиотека будущего стала местом для общения единомышленников. Она непременно должна быть комфортной, места для отдыха и просторные кафетерии — важное условие, потому как духовной пищей сыт не будешь. Другие высказались в пользу того, чтобы книга из многотиражного формализованного варианта превратилась в произведение искусства. Так или иначе, все сошлись во мнении, что нельзя остановить прогресс техники, и наверняка будут существовать более высокотехнологичные аналоги наряду с книгами в их традиционном понимании.
 
Яна Кабакова, "Московский комсомолец"          
 

2 комментария:

  1. Спасибо за интересную и полезную информацию,девочки!

    ОтветитьУдалить
  2. Очень заинтересовала вышитая книга. Вот бы посмотреть. Спасибо за интересную информацию.

    ОтветитьУдалить